ترجمه مقاله ای از نیویورک تایمز:
کابوس ترامپ
تعلیق تلاش ترامپ برای هدایت کشتیها به خارج از تنگه با موضع اعلامشده دولت آمریکا مبنی بر غیرقابل تحمل بودن بستن یک آبراه بینالمللی توسط ایران تناقض دارد.
نیویورک تایمز:
تعلیق تلاش ترامپ برای هدایت کشتیها به خارج از تنگه با موضع اعلامشده دولت آمریکا مبنی بر غیرقابل تحمل بودن بستن یک آبراه بینالمللی توسط ایران تناقض دارد.
کاخ سفید با اصرار بر اینکه «جنگ تمام شده»، آخرین تلاش لفظی خودش را انجام میدهد تا این جنگ را به گذشته بسپارد و از آن عبور کند.
علیرغم اعلام روبیو مبنی بر اینکه اهداف جنگ محقق شده، به وضوح محقق نشدهاند.
اهداف ترامپ این بود که:
ایران «هرگز سلاح هستهای نخواهد داشت»
موشکهای بالستیک ایران و پرتابکنندههایشان را نابود کند.
حمایت از گروههایی مانند حزبالله و حماس را قطع کند.
در نهایت شرایطی ایجاد کند دولت ایران سرنگون شود.
اما:
تاکنون، ذخایر هستهای ایران دستنخورده باقی مانده و توافقی حداقل هنوز برای خارج کردن آن از کشور یا رقیق کردنش وجود ندارد.
بیش از نیمی از موشکها و پرتابکنندههای ایران باقی ماندهاند.
ترامپ صحبت از تغییر رهبری کشور را کنار گذاشته و گفته هرگز چنین چیزی نخواسته است.
دیدگاه تان را بنویسید